Genrer:
Skønlitteratur, Lyrik, Faglitteratur / forskning / Manualer, Brugsbøger / Guides / Hobby, Lærebøger, Biografi & Erindring, Erhverv & Reklame
Skønlitteratur, Lyrik, Faglitteratur / forskning / Manualer, Brugsbøger / Guides / Hobby, Lærebøger, Biografi & Erindring, Erhverv & Reklame
Du fornemmer muligvis at jeg er lidt af en Globalist, som mener at vores danske bøger kan inspirere mange flere læsere ude omkring i verden. Der er mange muligheder, se bare her i Europa!
Lad os kigge på tallene. Det danske sprog tales egentlig bare af mindre end 6 millioner mennesker. Heraf er kernelæsere af din bog på dansk, nok mindre end 0.5 % procent, hvor bare en gruppe på 10% vil købe din bog, altså 3000 bøger og jeg ved at det regnes for fine tal på det danske forlags marked!
Men, ved du at vores svenske naboland har næsten dobbelt så mange indbyggere som Danmark? Kigger du sydpå - ja så er der 90 millioner tyskere, men faktisk taler 111 millioner personer tysk når du tæller Østrig, Schweiz, Luxemburg, Belgien og Liechtenstein med! Fransk tales af 65 millioner franskmænd og spansk tales faktisk på verdensplan, af over 466 millioner mennesker!
Glem ikke engelsk, som tales af over 765 millioner mennesker. Kig på beregningen fra øverst og kig på de engelske tal (765mio x 0,5%) (x 10%) = 382.500 bøger! Kan du se det giver nogle helt andre resultater? Det vil selvfølgelig kræve en langsigtet strategi og en indsats, men jeg mener at det bestemt er investeringen værd - når nu du altså har skrevet en god bog!
Et godt eksempel
Lad os sige at en af din bog læses og sælger godt på dit hjemmemarked, og du måske ikke lige har en ny bog under hjertet, men gerne vil fortsætte indtjening på netop den bog. Så er det overvejelsen værd at bruge krudt på en oversættelse til f.eks. engelsk!
Udgiv den så som POD (Print On Demand) via Ingram Spark, som sender den på verdensturné med din gode strategi i baglommen som er kombineret med en aktiv indsats. Du og din bog rejser ud og møder verden sammen, finder nye venner og har sjove oplevelser undervejs. Kan du se det for dig?
Der er spændende muligheder derude på det vilde globale bogmarked. Min egen research og medlemskab af et internationalt bogforum for fagfolk, har vist mig, det ikke er umuligt at få adgang på de helt store internationale bogmesser!
Har du fået blod på tanden? Så kan jeg "designe" en sprogversion af din bog rent grafisk. Du skal finde de rette folk der skal oversætte din bog og jeg ser der er flere dygtige ressourcer, her på denne portal. Og ellers har jeg gode referencer i mit netværk.
Hvem har du med på dit hold? Skal vi hjælpe dig? Vi har værktøjer til at strukturere processen, også i teams, så du kan bevare overblikket og samtidig være i en kreativ proces.
Wuhuu sikken en fest. Men husk, Rom blev ikke bygget på Én dag. Dette er et langsigtet projekt og hastværk kan være lastværk. Enhver rejse starter med det første skridt, som nogen så klogt har sagt!
…
Lad mig høre om dit bogprojekt, det er altid så spændende og inspirerende for sådan en intui-krea-sjæl som mig.
Der er meget du kan gøre allerede inden din bog er skrevet færdig. Tolv måneder før din ønskede bogudgivelse er bestemt ikke for tidligt at gå i gang.
Et godt sted at starte kan være din egen Forfatterhjemmeside! Den kan gøre et stort benarbejde for dig, mens du skriver videre på dit bogprojekt. Tro mig, når du nærmer dig datoen hvor du får din bog i hånden – vil du takke mig for dette kærlige skub jeg her giver dig – ganske gratis!
Har du allerede din forfatterhjemmeside på plads, kan det være den trænger til en opdatering! – Lidt lige som at pudse vinduer, det hjælper altid, uanset hvor lidt snavsede du synes ruderne var blevet!
Kontakt mig gerne og hør ”hvorfor, hvordan og hvornår”. Du kan til enhver tid booke 20 minutter Gratis med mig. Giv mig et ring på +45 30 64 34 68 - Så sender jeg et link til min kalender så ser vi hvad der skal ske.
Jeg ser frem til at høre fra dig
Bedste hilsner
Katrine
+45 30 64 34 68
Katrine Høyer
NewPub